「rank and file」ってどういう意味?試験に出ない英語手帳(第63回)

「rank and file」って・・・?

「ランク、順位」と「ファイル」に何か関係が?

何かの順位を記した極秘ファイルのこと?

残念ながら、そうした貴重な物を表す言葉ではありません。

「rank」も「file」も個々は簡単な単語ですが、組み合わせると難しい意味の言葉になる例は結構多いです。

 

スポンサードリンク

 

意味は『順位』と『ファイル』だけじゃない!

「rank」には

「順位」、「位」、「階級」

といった意味があります。

この単語については、英語が得意でない方でもある程度の想像がつくでしょう。

一方、問題なのは

「file」

です。

一番多く使われる意味としては、書類などを整理するための

「ファイル、綴じ込み帳」

でしょう。

また、

「file a lawsuit against ~」(~に対して訴訟を起こす)

のように

「(裁判や法的手続を)提起する、申し立てる」

という動詞としてもよく使われます。

 

『file』には、滅多に使わない意味もある!

「file」は他にもいくつも意味を持つ単語なのですが、滅多に使わない意味として

名詞「(縦の)列」

動詞「列をなして行進する」

という意味も持ちます。

いわゆる軍隊用語です。

一番「階級」が上の将校を先頭に、階級順に兵士たちが

「縦一列」に並んで「行進する」

姿を思い出してもらえばいいでしょう。

しかし、

「兵隊が階級順に列を作って行進するのが、何の意味を表すのか?」

という疑問が出て当然です。

 

スポンサードリンク

 

現在では、兵隊以外にも使われる!

「rank and file」

には、「兵員、兵卒」という意味があり、将校など指導的立場ではない普通の兵士、日本語で今なお使われる

「一兵卒」

が最も適当な表現でしょう。

そこから兵隊以外にも用いられるようになり、

「一般大衆」

「庶民」、

企業での

「(管理職でない)平社員、一般社員」

という意味でも用いられています。

通常は定冠詞「the」が頭に付きます。

例としては

「the rank and file of the ruling party」(与党の陣笠議員(役職のない平議員))

などがあります。また、

「rank-and-file」と途中に「ー(ハイフン)」を付けると

「一般人の」

「平社員の」

といった意味の形容詞となります。

「rank-and-file employee」(平社員(一般社員))

などのように使われます。

 

最後に・・・。

近年、日本では

「上級国民」

なる言葉が流行し、マスコミやネットでも盛んに使われました。

それと正反対の

「一般国民」

や、もっとくだけた

「一般ピープル」

が、今回の「rank and file」です。

ちなみに私は、純度100%の

「a rank-and-file Japanese」

であり、「上級国民」の世界とは全く無縁です・・・。

最後までお読みいただき、ありがとうございました。

スポンサードリンク