最近は、テレビドラマでも時代劇の数が激減してしまい、大河ドラマくらいしかレギュラー放送の番組がありません。
時代劇で一番多いのは、江戸時代、すなわち徳川幕府が日本を統治していた約270年を舞台にした作品でしょう。
そこでよく「老中」が登場します。
江戸城にて将軍を支え、実務面で幕府の政務を指揮監督する、幕府最高位の職位でした。
細かい説明だと、一般人には通じない!
この「老中」を英語で表現すると、どんな言葉になるでしょうか?
あるWeb辞書では、
member of shoguns council of elders
となっていました。
cf. council:評議会、諮問会 elders 古参の人たち
インターネット上の他の辞書サイトでも似たような表現であり、
日本語読みのまま「roju(Roju)」としているサイトもありました。
日本の歴史にある程度詳しい外国人なら、これでも通用するかもしれませんが、一般の旅行者には恐らく通じません。
単純に表現する方が伝わりやすい!
一番簡単な表現は、
shogunal adviser[またはadvisor]
です。
shogunalとは、
「将軍の」、「幕府の」
といった意味を持ちます。
将軍の「shogun」に-al をくっつけることで、shogunal という新しい言葉が生まれました。
shogunal adviser = 将軍のアドバイザー、
つまり顧問ということになります。
最後に・・・。
天下の征夷大将軍に助言できるような立場の武士など、ほんの一握りであり、この表現でも「老中」の地位の高さ、権力の大きさを十分に表していると思います。
英検やTOEICにはまず出ないでしょうが、通訳案内士(=通訳ガイド)試験の英作文や二次試験(面接形式)で使える機会があるかもしれません。
最後までお読みいただき、ありがとうございました。
興味がございましたら、こちらもお読みください。
2021年(令和3年)のNHK大河ドラマは、明治時代に日本産業界の礎を築いた渋沢栄一を主人公とする「青天を衝け」です。新しい一万円紙幣の顔となることでも有名です。渋沢は地位こそ低かったものの、徳川幕府の家臣す[…]
皆様は「側用人」(そばようにん)という言葉をご存知でしょうか?高校で日本史を履修なさった方なら、ご記憶の方も多いかも。 [adcode] 『犬公方』将軍が創設した役職![…]
テレビや映画で時代劇を観ていると、「切腹」のシーンが出て来ることがあります。武士が名誉のため、自ら腹を刃物で刺してかっさばく、自害の方法です。自分だったら「絶対できない!」と断言できます。[…]
2022年(令和4年)11月現在、少しずつではありますが、日本各地に外国人観光客の姿が戻りつつあります。彼らの定番観光スポットの一つに、「お城」があります。現在、日本国内で見学できるお城は、約200ほどだそう[…]
1867年11月9日(慶応3年10月14日)、京都の二条城にて「大政奉還」がなされたことにより、徳川幕府の夜は終わりを告げました。鎌倉幕府、室町幕府、徳川幕府と、戦国時代を挟んでおよそ700年近く続いた「幕府[…]